Patrimonio : fado
Auteur(s) Guerreiro, Katia (. Interprète)
Titre(s) Patrimonio : fado [document sonore] / Katia Guerreiro.
Editeur(s) L'Autre Distribution, P 2011.
Contient Asas. - Vira dos Malmequeres. - Segredos. - Rosa Vermelha. - Algemas. - Incerteza. - Ponham flores na mesa. - Lisboa. - Vodka e valium. - Amor de mel amor de fel. - Fado dos Olhos. - As rosas - Promessa. - A voz da poesia. - Procuro e não te encontro. - Lisboa à noite. - Pranto de amor ausente. - Chora mariquinhas, chora. - Arraial. - Perdigão. Labios de mel / avec Ney Matogrosso. Amor sem tamanho / avec Simone de Oliveira. A veia do poeta / avec Rui Veloso. Ave Maria / Maria Bethania. Perdas / avec Santos & Pecadores. Voz do vento - Habibi / avec Amina Alaoui. Dar e receber / avec Martinho da Vila.
Résumé Elle soigne les meurtrissures de l’âme comme elle panse les plaies du corps. Depuis le début des années 2000, elle incarne mieux que toute autre, la voie originelle du fado, le cercle des amateurs l’ayant adoubée, jusqu’à la comparer à l’incomparable Amalia Rodrigues. Mais plus que la lettre, c’est l’esprit qu’elle a retenue de cette référence majuscule : une spiritualité à chaque ligne, d’une phrase exacerbée à des confidences chuchotées, des textes ancrés dans cette tradition, ces maux bleus qui raisonnent du plus subtil écho. Ceux de l’intranquille Fernando Pessoa, du plus contemporain António Lobo Antunes, deux des poètes lisboètes qu’elle a visités.
Sujet(s) Portugal : Chanson
Indice(s) 071.2
Description 2 disques compacts. 1 fasc. ;
Titre(s) Patrimonio : fado [document sonore] / Katia Guerreiro.
Editeur(s) L'Autre Distribution, P 2011.
Contient Asas. - Vira dos Malmequeres. - Segredos. - Rosa Vermelha. - Algemas. - Incerteza. - Ponham flores na mesa. - Lisboa. - Vodka e valium. - Amor de mel amor de fel. - Fado dos Olhos. - As rosas - Promessa. - A voz da poesia. - Procuro e não te encontro. - Lisboa à noite. - Pranto de amor ausente. - Chora mariquinhas, chora. - Arraial. - Perdigão. Labios de mel / avec Ney Matogrosso. Amor sem tamanho / avec Simone de Oliveira. A veia do poeta / avec Rui Veloso. Ave Maria / Maria Bethania. Perdas / avec Santos & Pecadores. Voz do vento - Habibi / avec Amina Alaoui. Dar e receber / avec Martinho da Vila.
Résumé Elle soigne les meurtrissures de l’âme comme elle panse les plaies du corps. Depuis le début des années 2000, elle incarne mieux que toute autre, la voie originelle du fado, le cercle des amateurs l’ayant adoubée, jusqu’à la comparer à l’incomparable Amalia Rodrigues. Mais plus que la lettre, c’est l’esprit qu’elle a retenue de cette référence majuscule : une spiritualité à chaque ligne, d’une phrase exacerbée à des confidences chuchotées, des textes ancrés dans cette tradition, ces maux bleus qui raisonnent du plus subtil écho. Ceux de l’intranquille Fernando Pessoa, du plus contemporain António Lobo Antunes, deux des poètes lisboètes qu’elle a visités.
Sujet(s) Portugal : Chanson
Indice(s) 071.2
Description 2 disques compacts. 1 fasc. ;
Exemplaires
Titre | Réserver | Bibliothèque | Espace | Localisation | Cote | Cote 2 | Situation | Date retour | Type | Genre |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Patrimonio : fado | Médiathèque Jean-Christophe RUFIN | Musique et cinéma | Documents sonores | 071.2 GUE | café | Disponible | Musiques traditionnelles |